Ich verabscheue dieses Weihnachtslied sehr und lasse mir jedes Jahr irgendwann wieder etwas einfallen, wie ich darüber herziehen kann. Jetzt ist es mal wieder so weit. Englischkenntnisse werden hier vorrausgesetz, weil sich die deutschen Zeilen auf die englischen beziehen.
Jedes Jahr wieder
Last christmas
was das wohl für 'ne List ist
und
do you recognize me?
nö wieso auch - wir kannten uns nie
to save me from tears
ertränk ich den Ohrwurm - cheers
I gave you my heart
Ich bin nicht in dich vernarrt
I'm hiding from you
bist ja immernoch hier - sieh zu!
but the very next day
hör ich das immernoch - Mann ey
I keep my distance
ja schön wär's - ist doch nur Mist Mensch!
This year
oder auch nächstes; ist nicht mein Bier
Once bitten and twice shy
wenn du nicht gleich weg bist - ich zähl bis drei!
I guess I was a shoulder to cry on
nein, warst du nicht und jetzt mach 'n Abgang!
I know you'd fool me again
wenn du es sowieso wusstest...na denn...
But you still catch my eye
du gehst du mir auf die Nerven mit deiner Singerei!